Sad Shayari Punjabi style holds a unique place in the hearts of poetry lovers. It beautifully expresses deep emotions, heartbreak, and the pain of love in a language rich with culture and feelings. Punjabi sad shayari is not just words; it is an art form that connects with the soul, offering comfort to those experiencing sorrow. Whether you’re searching for heartfelt lines to share or seeking solace in poetry, Punjabi sad shayari resonates deeply with its raw honesty. In this article, we explore some of the most touching and meaningful sad shayari that reflect the essence of Punjabi emotions.

Sad Shayari Punjabi 

sad shayari punjabi

1.ਇਕ ਹਾਸਾ ਹੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਸੀ ਮੇਰੀ,
ਹੁਣ ਉਹ ਵੀ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।


(My smile was my only strength,
Now even that is far away.)

2.ਕਿਸੇ ਦਾ ਹੁੱਸਨਾ ਵੇਖਦੇ ਰੋਪੜੇ,
ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ।


(Seeing someone smile made me cry,
I knew it wasn’t meant for me.)

3.ਜਿਸ ਨੂੰ ਰੱਬ ਤੋਂ ਮੰਗਿਆ ਸੀ,
ਉਹੀ ਹਥੋਂ ਛੁੱਟ ਗਿਆ।


(The one I prayed for,
Slipped away from my hands.)

4.ਦਿਲ ਦੇ ਦਰਦ ਨੂ ਕਿਵੇਂ ਦੱਸਣ,
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਅਹਿਸਾਸ ਹੀ ਨਹੀਂ।


(How do I explain the pain in my heart,
No one even feels it.)

5.ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸੁੰਨੀ ਹੋ ਗਈ,
ਜਿਵੇਂ ਗੀਤ ਬਿਨਾ ਸੁਰ।


(Life has become empty without you,
Like music without melody.)

6.ਕਿਸਮਤ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਨਾ ਦੇ ਸਕੇ,
ਪਰ ਦਿਲ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਛਤਾਵਾ ਰਹੇਗਾ।


(I can’t blame fate,
But my heart will always regret it.)

7.ਉਹ ਹਸਦੇ ਰਹੇ, ਸਾਡੇ ਦਰਦ ਤੇ,
ਅਸੀਂ ਵੀ ਹੱਸ ਕੇ ਦਰਦ ਛੁਪਾ ਲਿਆ।


(They kept laughing at my pain,
I too smiled and hid it away.)

8.ਦਿਲ ਨੂੰ ਤਾਂੜਿਆ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵੀ ਨਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਈ।


(When they broke my heart,
Life too turned away from me.)

9.ਵਫਾ ਦੇ ਅਰਮਾਨ ਲਿਜ਼ਤਾਂ ਵਿਚ ਰੋਲ ਗਏ,
ਹਾਸੇ ਜਿਵੇਂ ਦਿਲ ਦੇ ਕਤਲ ਹੋ ਗਏ।


(Dreams of loyalty drowned in deceit,
Smiles felt like a murder of my heart.)

10.ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਰੱਖਦੇ ਦਿਲ ਦੇ ਨੇੜੇ,
ਤੇ ਉਹੀ ਦਿਲ ਨੂੰ ਛੋਹਾ ਦਿੰਦੇ।

(We keep someone close to our heart,
And they end up hurting it.)

11.ਅੱਖਾਂ ਵਿਚੋਂ ਪਾਣੀ ਵੀ ਅਜੀਬ ਹੈ,
ਦਿਲ ਦੇ ਹਾਲ ਦੱਸ ਦਿੰਦਾ।


(The water in my eyes is strange,
It reveals the state of my heart.)

12.ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਹੈ, ਪਰ ਕਹੀਏ ਕਿਵੇਂ,
ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਅਜ ਹੌਂਸਲਾ ਛੱਡ ਬੈਠੇ।


(There’s pain in my heart, but how do I say,
Even words have lost their courage today.)

13.ਜਿਸ ਪਿਆਰ ਤੇ ਨਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਸੀ,
ਉਸੇ ਨੇ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਸੀ।


(The love I once felt proud of,
Ignored me in the end.)

14.ਉਸਨੇ ਦੂਰ ਹੋ ਕੇ ਸਿਖਾਇਆ,
ਕਿ ਪਿਆਰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੱਚਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।


(They taught me from afar,
That love isn’t always true.)

15.ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੁੰਦੀ ਸੀ,
ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਤੋਂ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।


(I used to hope for a message,
Now I’m scared of them.)

16.ਉਸਦੀ ਚੁੱਪੀ ਸਾਨੂੰ ਮਾਰ ਗਈ,
ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀ ਦਿਲ ਚ ਸੀ।


(Their silence killed me,
I wonder what was in their heart.)

17.ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅੱਜ ਵੀ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਭੁੱਲ ਜਾਣਾ ਸੀ।


(Even today, I remember someone,
Whom I should have forgotten yesterday.)

18.ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਤਕਦੀਰ ਕਹਿਣ ਵਾਲੇ,
ਕਿਵੇਂ ਦਿਲ ਦੇ ਰੋਣੇ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ।


(Those who call love destiny,
How can they not hear my heart’s cries?)

19.ਜਿਸ ਦਿਲ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਧੜਕਦੇ ਰਹੇ,
ਉਸ ਦਿਲ ਲਈ ਅਸੀਂ ਬੇਗਾਨੇ ਰਹੇ।


(For the heart I always beat,
To that heart, I remained a stranger.)

20.ਜਦੋਂ ਸਬ ਕੁਝ ਖੋ ਦਿਤਾ,
ਤਦੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ, ਸੱਚਾ ਪਿਆਰ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

(When I lost everything,
I realized what true love really is.)